中国- 遠隔地での効果的なCOVID-19感染予防措置を通達

中国の運輸省、外務省、税関当局は、国際航路に従事する船舶に向け、遠隔地での効果的なCOVID-19感染予防措置についての通達を発しました。この通達は、2022年2月15日以降、中国の港で乗組員交代を行う予定の船舶は、中国寄港直前に外国の港を出航する48時間前から中国入港の前日までに、COVID-19検査を行うと共に感染防止措置を実施する必要があると規定しています。詳細は当クラブのコレスポンデンツ、Huataiのウェブサイトをご覧ください。

The UK Club’s local correspondents, Huatai Insurance Agency & Consultant Service Ltd, have issued a circular on the announcement of the Ministry of Transport, the Ministry of Foreign Affairs and the General Customs on Effectively Implementing Remote Prevention and Control Measures of the COVID-19 for Vessels Engaged in International Voyages.

QUOTE

On January 28th, 2022, the Ministry of Transport, the Ministry of Foreign Affairs, and the General Customs jointly published a document named The Announcement on Effectively Implementing Remote Prevention and Control Measures of the COVID-19 for Vessels Engaged in International Voyages (herein after referred to as ‘the Announcement’), which came into force on February 15th, 2022. The announcement stipulates that vessels on international voyages scheduled to change crew at Chinese ports should carry out COVID-19 tests and implement prevention and control measures from 48 hours before their departure from the last overseas port to one day before their arrival at Chinese ports. 

UNQUOTE

Members can read the full update from Huatai Marine on their website.

Staff Author

PI Club

Date2022/03/21