おーい!中国人船員の乗船だ!

中国人船員の雇用契約は、一見しただけでは、誠実でありのままに感じるかもしれません。それでは、あとは署名するだけ?いえいえ、もう一度考え直してみてください。行間にある意味を知れば、きっと驚きますから。
The appearance of an employment contract for Chinese seafarers may be innocently straight forward. Ready to sign? Well, think again - the implications between the lines may take you by surprise.
To start with, in an event of employment dispute, most of Chinese seafarers would naturally pursue their claims in China where Chinese law applies. Any other contractual law and jurisdiction provisions will then become irrelevant, because the Chinese labour tribunal and Chinese court will take jurisdiction under such circumstances.
In accordance with Chinese law, a foreign ship owner should not enter into direct employment relationship with a Chinese seafarer. Ships with foreign flags and/or foreign registered owners (including Hong Kong and Taiwan flags and owners) are required to engage Chinese crew through certified local manning agents.
A list of these certified manning agents could be obtained from the local Maritime Safety Administration (referred as "MSA").
Domestic employers, which in this context, consist of Chinese ship owners and manning agents (including those that are authorised by foreign ship owners to recruit Chinese seafarers), must place their crew in the Work-related Injury Compensation Scheme under Chinese social welfare system. Failure in compliance is deemed violation of local regulations and is subject to penalties.
We have encountered arguments where it was said that additional cash had been distributed to each individual crew to facilitate direct purchase of "Work-related Injury Insurance" cover. Unfortunately this defence has no chance of success - work-related injury insurance cover could only be (and must be) taken out by employers for their employees.
In addition, some of the regional MSA have issued orders, requesting ship owners to secure market Personal Assurance for their crew as a mandatory condition for sea service employment.
Compensations available to crew under social insurance schemes (especially work-related injury insurance) and commercial personal insurance covers, are assessed independently from ship owner's contractual liabilities.
For details and further clarifications on the subject, please feel free to contact us.
You may also be interested in:
中国:ばら積み貨物の不足クレーム
2023/04/26
中国のHai Tong & Partners法律事務所は、ばら積み貨物のショーテージクレームについて、最近の天津最高裁判所の判例を報じています。キャリアーとは誰か、貨物の不足分を計る際、陸側とドラフトサーベイのどちらの数字を使用するべきかについて論じています。ご参考までに、2021年4月の記事、『中国 - 積地港でのばら積み貨物不足クレーム』もご参照ください。
中国の個人情報保護法 (PIPL) - IGによるFAQs
2022/10/13
注意喚起:PIPLはデータのプライバシーとその保護に関する詳細な規則を定めた中国の包括的な法律で、中国国内の特定可能な個人情報にかかわるすべてのデータ取扱行為に適用されます。 PIPLは 2021年11月1日より施行されています。
中国:最高裁判所による海事事件に関する覚書
2022/01/28
中国最高裁判所は、商事・海事事件の裁判に関する全国裁判所シンポジウムにおける覚書を発行しました。Haitong & Partners法律事務所は2022年1月27日付で、特に外国関連の海事事件についての覚書を取り上げ、解説やコメントを付した記事を発行しています。
ウクライナ船員の本国送還 - IG推奨の雇用契約 附則書
2022/03/04
当クラブはウクライナ船員の本国送還に関して多くの問合せをいただいています。現状ではウクライナへの帰還は不可能であることから、多くのウクライナ船員は雇用契約の終了や別の目的地への送還を希望しています。国際P&Iグループでは、困難に直面するメンバー支援のため、以下の雇用契約 附則書を起案しました。